Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 13:2

Context
NETBible

for they had not met the Israelites with food 1  and water, but instead had hired Balaam to curse them. (Our God, however, turned the curse into blessing.)

NIV ©

biblegateway Neh 13:2

because they had not met the Israelites with food and water but had hired Balaam to call a curse down on them. (Our God, however, turned the curse into a blessing.)

NASB ©

biblegateway Neh 13:2

because they did not meet the sons of Israel with bread and water, but hired Balaam against them to curse them. However, our God turned the curse into a blessing.

NLT ©

biblegateway Neh 13:2

For they had not been friendly to the Israelites when they left Egypt. Instead, they hired Balaam to curse them, though our God turned the curse into a blessing.

MSG ©

biblegateway Neh 13:2

because they hadn't welcomed the People of Israel with food and drink; they even hired Balaam to work against them by cursing them, but our God turned the curse into a blessing.

BBE ©

SABDAweb Neh 13:2

Because they did not give the children of Israel bread and water when they came to them, but got Balaam to put a curse on them: though the curse was turned into a blessing by our God.

NRSV ©

bibleoremus Neh 13:2

because they did not meet the Israelites with bread and water, but hired Balaam against them to curse them—yet our God turned the curse into a blessing.

NKJV ©

biblegateway Neh 13:2

because they had not met the children of Israel with bread and water, but hired Balaam against them to curse them. However, our God turned the curse into a blessing.

[+] More English

KJV
Because they met
<06923> (8765)
not the children
<01121>
of Israel
<03478>
with bread
<03899>
and with water
<04325>_,
but hired
<07936> (8799)
Balaam
<01109>
against them, that he should curse
<07043> (8763)
them: howbeit our God
<0430>
turned
<02015> (8799)
the curse
<07045>
into a blessing
<01293>_.
NASB ©

biblegateway Neh 13:2

because
<03588>
they did not meet
<06923>
the sons
<01121>
of Israel
<03478>
with bread
<03899>
and water
<04325>
, but hired
<07936>
Balaam
<01109>
against
<05921>
them to curse
<07043>
them. However, our God
<0430>
turned
<02015>
the curse
<07045>
into a blessing
<01293>
.
LXXM
oti
<3754
CONJ
ou
<3364
ADV
sunhnthsan
<4876
V-AAI-3P
toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
israhl
<2474
N-PRI
en
<1722
PREP
artw
<740
N-DSM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
udati
<5204
N-DSN
kai
<2532
CONJ
emisywsanto
<3409
V-AMI-3P
ep
<1909
PREP
auton
<846
D-ASM
ton
<3588
T-ASM
balaam
<903
N-PRI
katarasasyai {V-AMN} kai
<2532
CONJ
estreqen
<4762
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
hmwn
<1473
P-GP
thn
<3588
T-ASF
kataran
<2671
N-ASF
eiv
<1519
PREP
eulogian
<2129
N-ASF
NET [draft] ITL
for
<03588>
they had not
<03808>
met
<06923>
the Israelites
<03478>
with food
<03899>
and water
<04325>
, but instead had hired
<07936>
Balaam
<01109>
to curse
<07043>
them. (Our God
<0430>
, however, turned
<02015>
the curse
<07045>
into blessing
<01293>
.)
HEBREW
hkrbl
<01293>
hllqh
<07045>
wnyhla
<0430>
Kphyw
<02015>
wllql
<07043>
Melb
<01109>
ta
<0853>
wyle
<05921>
rkvyw
<07936>
Mymbw
<04325>
Mxlb
<03899>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
ta
<0853>
wmdq
<06923>
al
<03808>
yk (13:2)
<03588>

NETBible

for they had not met the Israelites with food 1  and water, but instead had hired Balaam to curse them. (Our God, however, turned the curse into blessing.)

NET Notes

tn Heb “bread.” The Hebrew term is generic here, however, referring to more than bread alone.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA